📚 Bengali to English Translation with Grammar Breakdown (WBCS Standard)


📘 Full Bengali Passage:

āĻŦāĻ¨ā§‡â€‘āϜāĻ™ā§āĻ—āϞ⧇ āϛ⧋āĻŸā§‹ āĻŦāĻĄāĻŧā§‹ āĻ•āϤ āϰāĻ•āĻŽā§‡āϰ āϜāĻžāύ⧋āϝāĻŧāĻžāϰ, āφāϰ āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻ…āĻ¸ā§āĻ¤ā§āϰāχ āĻŦāĻž āĻ•āϤ āϰāĻ•āĻŽā§‡āϰāĨ¤
āĻļāĻŋāĻ‚, āύāĻ–, āĻĻāĻžāρāϤ, āĻ•ā§āώ⧁āĻ°â€” āĻāĻ•â€‘āĻāĻ•āϜāύ⧇āϰ āφāĻŦāĻžāϰ āĻŽā§āĻ– āĻ“ āĻĒāĻž āĻĻ⧁āĻ‡â€‘āχ āϚāϞ⧇āĨ¤
āϝ⧇āĻŽāύ, āĻŦāĻžāĻ˜ā§‡āϰ āĻĻāĻžāρāϤ āĻ“ āύāĻ–, āĻŽāĻšāĻŋāώ⧇āϰ āĻļāĻŋāĻ‚ āĻ“ āĻ•ā§āώ⧁āϰ, āĻļ⧁āϝāĻŧā§‹āϰ⧇āϰ āĻĻāĻžāρāϤ āĻ“ āĻ•ā§āώ⧁āϰāĨ¤
āĻŦāĻ¨ā§‡â€‘āϜāĻ™ā§āĻ—āϞ⧇āĻāϤ āϰāĻ•āĻŽā§‡āϰ āϜāĻžāύ⧋āϝāĻŧāĻžāϰāχ āĻĻ⧇āϖ⧇āĻ›āĻŋāĨ¤
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āĻļ⧁āϝāĻŧā§‹āϰ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋ āĻāĻŽāύ āĻ…āĻĻā§āϭ⧁āϤ āĻŽā§‡āϜāĻžāĻœā§‡āϰ āĻœā§€āĻŦ āφāϰ āĻĻ⧇āĻ–āϞāĻžāĻŽ āύāĻžāĨ¤
āĻŦāĻžāϘ āĻŦāϞ, āĻ­āĻžāĻ˛ā§āϞ⧁āĻ• āĻŦāϞ, āĻšāĻžāϤāĻŋ, āĻŽāĻšāĻŋāώ, āĻ—āĻ¨ā§āĻĄāĻžāϰ āϏāĻ•āϞ⧇āχ āϚāϞ⧇ āĻ…āϤāĻŋ āϏāĻžāĻŦāϧāĻžāύ⧇, āĻ…āϤāĻŋ āϏāĻ¨ā§āϤāĻ°ā§āĻĒāϪ⧇, āĻĒāĻž āϕ⧇āω āϜāĻžāύāϤ⧇ āύāĻž āĻĒāĻžāϰ⧇āĨ¤
āĻĻāĻļ‑āĻŦāĻŋāĻļ āĻĢ⧁āϟ āĻĻā§‚āϰ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻžāĻ˜â€‘āĻ­āĻžāĻ˛ā§āϞ⧁āĻ• āύāĻŋāσāĻļāĻŦā§āĻĻ⧇ āĻĒāĻžāĻļ āĻ•āĻžāϟāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϚāϞ⧇ āϝāĻžāϝāĻŧ, āĻ•āĻŋāϛ⧁ āϜāĻžāύāĻŦāĻžāϰ, āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻŦā§‹āĻāĻžāϰ āĻœā§‹ āύ⧇āχāĨ¤
āĻšāĻžāϤāĻŋāϟāĻž āĻĒāĻ°ā§āϝāĻ¨ā§āϤ āĻāĻ•â€‘āĻāĻ•ā§āώāĻŽāϝāĻŧ⧇ āĻĒā§āϰāĻžāϝāĻŧ āϘāĻžāĻĄāĻŧ⧇āϰ āωāĻĒāϰ āĻāϏ⧇ āύāĻž āĻĒāĻĄāĻŧāϞ⧇ āφāϰ āĻŦ⧁āĻāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ āύāĻž āϝ⧇ āĻšāĻžāϤāĻŋ āφāϏāϛ⧇āĨ¤


📙 Full English Translation:

In the forests, there are animals of all shapes and sizes, each with a variety of weapons.
Horns, claws, teeth, hooves— some creatures use both mouth and feet for attack.
For example, the tiger has teeth and claws, the buffalo has horns and hooves, and the boar uses tusks and hooves.
I have seen many such kinds of animals in the forest.
But I have never seen an animal with such a strange temperament as the wild boar.
Tigers, bears, elephants, buffaloes, rhinoceroses — all move with great care and caution so that their footsteps go unheard.
Tigers or bears pass by silently from just ten or twenty feet away, leaving no sign of their presence.
Even the elephant remains unnoticed until it nearly looms over one’s shoulder.


🟩 Sentence-wise Breakdown with Grammar:

ā§§. āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž:

āĻŦāĻ¨ā§‡â€‘āϜāĻ™ā§āĻ—āϞ⧇ āϛ⧋āĻŸā§‹ āĻŦāĻĄāĻŧā§‹ āĻ•āϤ āϰāĻ•āĻŽā§‡āϰ āϜāĻžāύ⧋āϝāĻŧāĻžāϰ, āφāϰ āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻ…āĻ¸ā§āĻ¤ā§āϰāχ āĻŦāĻž āĻ•āϤ āϰāĻ•āĻŽā§‡āϰāĨ¤
English: In the forests, there are animals of all shapes and sizes, each with a variety of weapons.

🔤 āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦā§āϝāĻžāĻ•āϰāĻŖ:

  • āĻ•āĻ°ā§āϤāĻž: āĻ•āϤ āϰāĻ•āĻŽā§‡āϰ āϜāĻžāύ⧋āϝāĻŧāĻžāϰ
  • āĻ•ā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻž: āφāϛ⧇ (āĻ…āĻ¨ā§āϤāĻ°ā§āύāĻŋāĻšāĻŋāϤ)
  • āĻ…āĻŦā§āϝāϝāĻŧ: āĻŦāύ⧇-āϜāĻ™ā§āĻ—āϞ⧇, āφāϰ

🧠 English Grammar:

  • Subject: animals of all shapes and sizes
  • Verb: there are (existential)
  • Complement: each with a variety of weapons

📌 Sentence Structure:
âžĄī¸ Prepositional Phrase + Existential Clause + Noun Phrase + Appositive Phrase

✅ Structure:
→ In the forests + there are + animals of all shapes and sizes + each with a variety of weapons


⧍. āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž:

āĻļāĻŋāĻ‚, āύāĻ–, āĻĻāĻžāρāϤ, āĻ•ā§āώ⧁āĻ°â€” āĻāĻ•â€‘āĻāĻ•āϜāύ⧇āϰ āφāĻŦāĻžāϰ āĻŽā§āĻ– āĻ“ āĻĒāĻž āĻĻ⧁āĻ‡â€‘āχ āϚāϞ⧇āĨ¤
English: Horns, claws, teeth, hooves— some creatures use both mouth and feet for attack.

🔤 āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦā§āϝāĻžāĻ•āϰāĻŖ:

  • āĻĒāĻĻ: āύāĻžāĻŽ (āĻļāĻŋāĻ‚, āύāĻ–…), āĻ•ā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻž: āϚāϞ⧇
  • āϏāĻ°ā§āĻŦāύāĻžāĻŽ: āĻāĻ•-āĻāĻ•āϜāύ⧇āϰ

🧠 English Grammar:

  • Subject: some creatures
  • Verb: use
  • Object: both mouth and feet

📌 Sentence Structure:
âžĄī¸ Noun List + Independent Clause

✅ Structure:
→ Horns, claws, teeth, hooves + some creatures use both mouth and feet for attack


ā§Š. āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž:

āϝ⧇āĻŽāύ, āĻŦāĻžāĻ˜ā§‡āϰ āĻĻāĻžāρāϤ āĻ“ āύāĻ–, āĻŽāĻšāĻŋāώ⧇āϰ āĻļāĻŋāĻ‚ āĻ“ āĻ•ā§āώ⧁āϰ, āĻļ⧁āϝāĻŧā§‹āϰ⧇āϰ āĻĻāĻžāρāϤ āĻ“ āĻ•ā§āώ⧁āϰāĨ¤
English: For example, the tiger has teeth and claws, the buffalo has horns and hooves, and the boar uses tusks and hooves.

🔤 āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦā§āϝāĻžāĻ•āϰāĻŖ:

  • āωāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ āϏ⧂āϚāĻ•: āϝ⧇āĻŽāύ
  • āĻ•āĻ°ā§āϤāĻž: āĻŦāĻžāϘ, āĻŽāĻšāĻŋāώ, āĻļ⧁āϝāĻŧā§‹āϰ
  • āĻ•ā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻž: āφāϛ⧇ / āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇

🧠 English Grammar:

  • Repetition of [Subject + Verb + Object] structures

📌 Sentence Structure:
âžĄī¸ Discourse Marker + [Subject + Verb + Object] ×3

✅ Structure:
→ For example + [tiger has teeth and claws], [buffalo has horns and hooves], [boar uses tusks and hooves]


ā§Ē. āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž:

āĻŦāĻ¨ā§‡â€‘āϜāĻ™ā§āĻ—āϞ⧇āĻāϤ āϰāĻ•āĻŽā§‡āϰ āϜāĻžāύ⧋āϝāĻŧāĻžāϰāχ āĻĻ⧇āϖ⧇āĻ›āĻŋāĨ¤
English: I have seen many such kinds of animals in the forest.

🔤 āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦā§āϝāĻžāĻ•āϰāĻŖ:

  • āĻ•āĻ°ā§āϤāĻž: āφāĻŽāĻŋ (āύāĻŋāĻšāĻŋāϤ)
  • āĻ•ā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻž: āĻĻ⧇āϖ⧇āĻ›āĻŋ
  • āĻ•āĻ°ā§āĻŖāϧāĻžāϰ: āĻāϤ āϰāĻ•āĻŽā§‡āϰ āϜāĻžāύ⧋āϝāĻŧāĻžāϰāχ

🧠 English Grammar:

  • Subject: I
  • Verb: have seen
  • Object: many such kinds of animals
  • Prepositional Phrase: in the forest

📌 Sentence Structure:
âžĄī¸ Subject + Auxiliary + Verb (Past Participle) + Object + Prepositional Phrase

✅ Structure:
→ I + have seen + many such kinds of animals + in the forest


ā§Ģ. āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž:

āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āĻļ⧁āϝāĻŧā§‹āϰ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋ āĻāĻŽāύ āĻ…āĻĻā§āϭ⧁āϤ āĻŽā§‡āϜāĻžāĻœā§‡āϰ āĻœā§€āĻŦ āφāϰ āĻĻ⧇āĻ–āϞāĻžāĻŽ āύāĻžāĨ¤
English: But I have never seen an animal with such a strange temperament as the wild boar.

🔤 āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦā§āϝāĻžāĻ•āϰāĻŖ:

  • āϤ⧁āϞāύāĻžāϏ⧂āϚāĻ• āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ, āύāĻŋāώ⧇āϧāĻžāĻ¤ā§āĻŽāĻ•
  • āĻ•ā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻž: āĻĻ⧇āĻ–āϞāĻžāĻŽ āύāĻž

🧠 English Grammar:

  • Negative Present Perfect
  • Comparison using “as…as”

📌 Sentence Structure:
âžĄī¸ Connector + Subject + Aux + Neg + Verb + Object + Comparison Phrase

✅ Structure:
→ But + I have never seen + an animal + with… as the wild boar


ā§Ŧ. āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž:

āĻŦāĻžāϘ āĻŦāϞ, āĻ­āĻžāĻ˛ā§āϞ⧁āĻ• āĻŦāϞ, āĻšāĻžāϤāĻŋ, āĻŽāĻšāĻŋāώ, āĻ—āĻ¨ā§āĻĄāĻžāϰ āϏāĻ•āϞ⧇āχ āϚāϞ⧇ āĻ…āϤāĻŋ āϏāĻžāĻŦāϧāĻžāύ⧇, āĻ…āϤāĻŋ āϏāĻ¨ā§āϤāĻ°ā§āĻĒāϪ⧇, āĻĒāĻž āϕ⧇āω āϜāĻžāύāϤ⧇ āύāĻž āĻĒāĻžāϰ⧇āĨ¤
English: Tigers, bears, elephants, buffaloes, rhinoceroses — all move with great care and caution so that their footsteps go unheard.

🔤 āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦā§āϝāĻžāĻ•āϰāĻŖ:

  • āĻ•āĻ°ā§āϤāĻž: āϏāĻ•āϞ⧇āχ
  • āĻ•ā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻž: āϚāϞ⧇
  • āωāĻĻā§āĻĻ⧇āĻļā§āϝ: āĻĒāĻž āϕ⧇āω āϜāĻžāύāϤ⧇ āύāĻž āĻĒāĻžāϰ⧇

🧠 English Grammar:

  • Subject List + Verb + Adverbial Phrase + Purpose Clause

📌 Sentence Structure:
âžĄī¸ Subject List + Verb + Adverbial Phrase + Purpose Clause

✅ Structure:
→ Tigers… + move + with great care… + so that their footsteps go unheard


ā§­. āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž:

āĻĻāĻļ‑āĻŦāĻŋāĻļ āĻĢ⧁āϟ āĻĻā§‚āϰ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻžāĻ˜â€‘āĻ­āĻžāĻ˛ā§āϞ⧁āĻ• āύāĻŋāσāĻļāĻŦā§āĻĻ⧇ āĻĒāĻžāĻļ āĻ•āĻžāϟāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϚāϞ⧇ āϝāĻžāϝāĻŧ, āĻ•āĻŋāϛ⧁ āϜāĻžāύāĻŦāĻžāϰ, āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻŦā§‹āĻāĻžāϰ āĻœā§‹ āύ⧇āχāĨ¤
English: Tigers or bears pass by silently from just ten or twenty feet away, leaving no sign of their presence.

🔤 āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦā§āϝāĻžāĻ•āϰāĻŖ:

  • āĻ•ā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻž: āĻĒāĻžāĻļ āĻ•āĻžāϟāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϚāϞ⧇ āϝāĻžāϝāĻŧ
  • āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ: āĻœā§‹ āύ⧇āχ

🧠 English Grammar:

  • Present Simple with Participial Phrase

📌 Sentence Structure:
âžĄī¸ Subject + Verb + Adverbial Phrase + Present Participle Phrase

✅ Structure:
→ Tigers or bears pass by silently… + leaving no sign of their presence


ā§Ž. āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž:

āĻšāĻžāϤāĻŋāϟāĻž āĻĒāĻ°ā§āϝāĻ¨ā§āϤ āĻāĻ•â€‘āĻāĻ•ā§āώāĻŽāϝāĻŧ⧇ āĻĒā§āϰāĻžāϝāĻŧ āϘāĻžāĻĄāĻŧ⧇āϰ āωāĻĒāϰ āĻāϏ⧇ āύāĻž āĻĒāĻĄāĻŧāϞ⧇ āφāϰ āĻŦ⧁āĻāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ āύāĻž āϝ⧇ āĻšāĻžāϤāĻŋ āφāϏāϛ⧇āĨ¤
English: Even the elephant remains unnoticed until it nearly looms over one’s shoulder.

🔤 āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦā§āϝāĻžāĻ•āϰāĻŖ:

  • āĻļāĻ°ā§āϤāϏ⧂āϚāĻ• āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ, āύ⧇āϤāĻŋāĻŦāĻžāϚāĻ• āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ

🧠 English Grammar:

  • Passive + Conditional Clause + Temporal Clause

📌 Sentence Structure:
âžĄī¸ Introductory Phrase + Subject + Verb (Passive) + Time Clause

✅ Structure:
→ Even the elephant + remains unnoticed + until it nearly looms…

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Shopping Cart