📰 WBCS Bengali to English Translation with Full Grammar Analysis | (WBCS 1976)
📘 বাংলা অনুচ্ছেদ (চলিত ভাষায়)
“সেই মান্ধাতার আমলের গ্রাম্য হাল নিয়ে মানিককে জমি চাষ করতে দেখা যায়। কিন্তু ওর কাজ খুব একটা এগোয় না। ওর দিকে তাকান। দু’হাতে হাল ধরে উচ্চৈস্বরে যখন ও বলদগুলিকে বকতে থাকে, তখন ওর দু’গাল বয়ে নামে ঘামের বন্যা। বলদগুলিকে দেখে মনে হয় ওদের কাজের ইচ্ছা নেই। মাঝে মাঝেই ওরা স্থির হয়ে দাঁড়িয়ে পড়ছে। ষণ্ডগুলির লেজ ধরে মানিক যথাসম্ভব গায়ের জোরে মূলে দিচ্ছে এবং হতভাগ্য জানোয়ারগুলিকে গালমন্দ করছে।”
📙 English Translation (Standard for WBCS)
“With that age-long village plough Manik can be seen tilling the ground. But he is not making much headway. Look at him. Floods of perspiration were pouring in streams down his cheeks as he holds the plough by both his hands and scolds the bullocks at the top of his voice. The bullocks do not appear to like the idea of working. Every now and then they are standing still. Manik catches the tails of the oxen, twists them with all his might and abuses the poor animals.”
🔍 Line-by-Line Analysis with Bengali Grammar + English Grammar + Structure + Sentence Form
১️⃣
Bangla: সেই মান্ধাতার আমলের গ্রাম্য হাল নিয়ে মানিককে জমি চাষ করতে দেখা যায়।
English: With that age-long village plough Manik can be seen tilling the ground.
- 📘 বাংলা ব্যাকরণ:
- ক্রিয়া: দেখা যায় (বর্তমান কৃতকার্য)
- কারক: কর্তৃকারক (মানিককে), অধিকরণ (জমি)
- বাক্য প্রকার: সরল
- 📙 English Grammar:
- Tense: Passive (Present Simple)
- Verb: can be seen
- Phrase: tilling the ground
- Preposition: with
- Article: that, the
- 🧩 Sentence Structure: Simple sentence with passive form
- 📐 Sentence Form: Assertive
- 🧱 Form: Subject (Manik) + Verb (can be seen tilling) + Object (the ground) + Preposition (with that age-long village plough)
২️⃣
Bangla: কিন্তু ওর কাজ খুব একটা এগোয় না।
English: But he is not making much headway.
- 📘 বাংলা ব্যাকরণ:
- ক্রিয়া: এগোয় না (নিষেধার্থক বর্তমান কাল)
- 📙 English Grammar:
- Tense: Present Continuous (Negative)
- Verb: is not making
- Conjunction: but
- Article: much (used as quantifier)
- 🧩 Sentence Structure: Simple sentence with negative clause
- 📐 Sentence Form: Assertive
- 🧱 Form: Subject (he) + Verb (is not making) + Object (much headway) + Conjunction (but)
৩️⃣
Bangla: ওর দিকে তাকান।
English: Look at him.
- 📘 বাংলা ব্যাকরণ:
- ক্রিয়া: তাকান (আজ্ঞাবাচক)
- 📙 English Grammar:
- Tense: Imperative
- Verb: Look
- Preposition: at
- 🧩 Sentence Structure: Simple Imperative
- 📐 Sentence Form: Imperative
- 🧱 Form: Verb (Look) + Object (him) + Preposition (at)
৪️⃣
Bangla: দু’হাতে হাল ধরে উচ্চৈস্বরে যখন ও বলদগুলিকে বকতে থাকে, তখন ওর দু’গাল বয়ে নামে ঘামের বন্যা।
English: Floods of perspiration were pouring in streams down his cheeks as he holds the plough by both his hands and scolds the bullocks at the top of his voice.
- 📘 বাংলা ব্যাকরণ:
- ক্রিয়া: ধরে, বকতে থাকে, নামে
- 📙 English Grammar:
- Tense: Past Continuous + Present Simple
- Verb: were pouring, holds, scolds
- Prepositions: in, down, by, at
- Article: the, his
- Conjunction: as, and
- 🧩 Sentence Structure: Complex sentence with time clause
- 📐 Sentence Form: Assertive
- 🧱 Form: Subject (perspiration / he) + Verb (were pouring / holds / scolds) + Object (his cheeks / the plough / the bullocks) + Preposition (in streams / down / by both hands / at the top of his voice)
৫️⃣
Bangla: বলদগুলিকে দেখে মনে হয় ওদের কাজের ইচ্ছা নেই।
English: The bullocks do not appear to like the idea of working.
- 📘 বাংলা ব্যাকরণ:
- ক্রিয়া: মনে হয়, নেই
- 📙 English Grammar:
- Tense: Present Simple (Negative)
- Verb: do not appear, to like
- Preposition: of
- Article: the
- 🧩 Sentence Structure: Complex (with infinitive clause)
- 📐 Sentence Form: Assertive
- 🧱 Form: Subject (The bullocks) + Verb (do not appear to like) + Object (the idea) + Preposition (of working)
৬️⃣
Bangla: মাঝে মাঝেই ওরা স্থির হয়ে দাঁড়িয়ে পড়ছে।
English: Every now and then they are standing still.
- 📘 বাংলা ব্যাকরণ:
- ক্রিয়া: দাঁড়িয়ে পড়ছে
- 📙 English Grammar:
- Tense: Present Continuous
- Verb: are standing
- Phrase: every now and then (adverbial phrase)
- 🧩 Sentence Structure: Simple
- 📐 Sentence Form: Assertive
- 🧱 Form: Subject (they) + Verb (are standing) + Object (still — adverb)
৭️⃣
Bangla: ষণ্ডগুলির লেজ ধরে মানিক যথাসম্ভব গায়ের জোরে মূলে দিচ্ছে এবং হতভাগ্য জানোয়ারগুলিকে গালমন্দ করছে।
English: Manik catches the tails of the oxen, twists them with all his might and abuses the poor animals.
- 📘 বাংলা ব্যাকরণ:
- ক্রিয়া: ধরে, দেয়, গালমন্দ করছে
- 📙 English Grammar:
- Tense: Present Simple
- Verb: catches, twists, abuses
- Preposition: of, with
- Article: the
- Conjunction: and
- 🧩 Sentence Structure: Compound sentence with multiple actions
- 📐 Sentence Form: Assertive
- 🧱 Form: Subject (Manik) + Verb (catches / twists / abuses) + Object (the tails / them / the poor animals) + Preposition (of the oxen / with all his might)