WBCS Bengali to English Translation with Full Grammar Analysis | (WBCS 1977)


📘 বাংলা অনুচ্ছেদ (চলিত ভাষায়)

“সেইদিন যিশু ঘর থেকে বেরিয়ে সমুদ্রতীরে গিয়ে বসলেন।
অনেক লোক তাঁর চারপাশে জড়ো হল, তাই তিনি একটি নৌকায় উঠে বসলেন,
আর সমস্ত লোক তীরে দাঁড়িয়ে রইল।
তখন তিনি দৃষ্টান্তের মাধ্যমে তাদের অনেক কথা বলতে লাগলেন।
তিনি বললেন, ‘একজন বীজ বপনকারী বীজ বপনে বেরোল।
বপনের সময় কিছু বীজ পথের ধারে পড়ল,
আর পাখিরা এসে সেগুলো খেয়ে ফেলল।
কিছু পড়ল পাথুরে জমিতে, যেখানে বেশি মাটি ছিল না;
তাই দ্রুত অঙ্কুরিত হলেও, সূর্য উঠতেই তা ঝলসে গেল
এবং শিকড় না থাকায় শুকিয়ে গেল।
কিছু পড়ল কাঁটাযুক্ত জমিতে,
আর কাঁটা গাছ বেড়ে উঠে তা চেপে ধরল।
আর কিছু বীজ পড়ল ভালো জমিতে এবং ফল দিল—
কেউ শতগুণ, কেউ ষাটগুণ, কেউ ত্রিশগুণ।
যার কান আছে, সে যেন শোনে।’”


📙 English Translation (Standard for WBCS)

“That same day Jesus, leaving the house, sat by the sea side.
And such great crowds gathered around Him that He stepped into a boat and sat down,
while the whole multitude stood on the beach.
And He told them many things in parables, saying:
‘A sower went out to sow,
and as he sowed, some seeds fell along the road,
and the birds came and ate them.
Some fell on rocky ground, where they had little soil,
and they sprang up quickly, but when the sun rose,
they were scorched, and having no root, withered away.
Some fell among thorns, and the thorns grew up and choked them.
But others fell on good soil and produced grain—
some a hundredfold, some sixty, some thirty.
He who has ears, let him hear.’”


🔍 Line-by-Line Analysis with Bengali Grammar + English Grammar + Structure + Sentence Form

(১–৭ আগেই আছে)


৮️⃣

Bangla: কিছু পড়ল পাথুরে জমিতে, যেখানে বেশি মাটি ছিল না।
English: Some fell on rocky ground, where they had little soil.

  • 📘 বাংলা ব্যাকরণ:
    • ক্রিয়া: পড়ল (সম্পূর্ণ ক্রিয়া)
    • বিশেষণ: পাথুরে (জমির গুণ)
    • সমাপিকা অব্যয়: যেখানে
  • 📙 English Grammar:
    • Tense: Past Simple
    • Clause: Relative clause (where…)
    • Verb: fell, had
  • 🧩 Sentence Structure: Complex (Main + Relative Clause)
  • 📐 Sentence Form: Assertive

৯️⃣

Bangla: তাই দ্রুত অঙ্কুরিত হলেও, সূর্য উঠতেই তা ঝলসে গেল।
English: And they sprang up quickly, but when the sun rose, they were scorched.

  • 📘 বাংলা ব্যাকরণ:
    • ক্রিয়া: অঙ্কুরিত, উঠতেই, ঝলসে গেল
    • যৌগিক বাক্য: “তাই… হলেও”, “উঠতেই”
  • 📙 English Grammar:
    • Tense: Past Simple
    • Clause Type: Concessive + Time + Main
    • Verbs: sprang, rose, were scorched
  • 🧩 Sentence Structure: Compound-complex
  • 📐 Sentence Form: Assertive

🔟

Bangla: এবং শিকড় না থাকায় শুকিয়ে গেল।
English: And having no root, they withered away.

  • 📘 বাংলা ব্যাকরণ:
    • ক্রিয়া: শুকিয়ে গেল
    • কারণবাচক অব্যয়: না থাকায়
  • 📙 English Grammar:
    • Tense: Past Simple
    • Phrase Type: Present participle (reason)
    • Verb: withered
  • 🧩 Sentence Structure: Simple with participial phrase
  • 📐 Sentence Form: Assertive

১১

Bangla: কিছু পড়ল কাঁটাযুক্ত জমিতে।
English: Some fell among thorns.

  • 📘 বাংলা ব্যাকরণ:
    • বিশেষণ: কাঁটাযুক্ত
    • ক্রিয়া: পড়ল
  • 📙 English Grammar:
    • Tense: Past Simple
    • Verb: fell
  • 🧩 Sentence Structure: Simple
  • 📐 Sentence Form: Assertive

১২

Bangla: আর কাঁটা গাছ বেড়ে উঠে তা চেপে ধরল।
English: And the thorns grew up and choked them.

  • 📘 বাংলা ব্যাকরণ:
    • ক্রিয়া: বেড়ে উঠল, চেপে ধরল
    • কর্তা: কাঁটা গাছ
  • 📙 English Grammar:
    • Tense: Past Simple
    • Verbs: grew, choked
  • 🧩 Sentence Structure: Compound
  • 📐 Sentence Form: Assertive

১৩

Bangla: আর কিছু বীজ পড়ল ভালো জমিতে এবং ফল দিল।
English: But others fell on good soil and produced grain.

  • 📘 বাংলা ব্যাকরণ:
    • ক্রিয়া: পড়ল, ফল দিল
    • বিশেষণ: ভালো
  • 📙 English Grammar:
    • Tense: Past Simple
    • Verbs: fell, produced
  • 🧩 Sentence Structure: Compound
  • 📐 Sentence Form: Assertive

১৪

Bangla: কেউ শতগুণ, কেউ ষাটগুণ, কেউ ত্রিশগুণ।
English: Some a hundredfold, some sixty, some thirty.

  • 📘 বাংলা ব্যাকরণ:
    • সংখ্যাবাচক পদ: শতগুণ, ষাটগুণ, ত্রিশগুণ
    • অনুচ্ছেদ: অসম্পূর্ণ বাক্য (elliptical)
  • 📙 English Grammar:
    • Tense: Implied Past
    • Sentence Type: Elliptical
  • 🧩 Sentence Structure: Elliptical List
  • 📐 Sentence Form: Assertive

১৫

Bangla: যার কান আছে, সে যেন শোনে।
English: He who has ears, let him hear.

  • 📘 বাংলা ব্যাকরণ:
    • বিশেষণ: যার কান (সম্পর্কবাচক)
    • ক্রিয়া: শোনে (আজ্ঞাবাচক)
  • 📙 English Grammar:
    • Clause: Relative clause (who has ears)
    • Verb: let hear (imperative structure)
  • 🧩 Sentence Structure: Complex
  • 📐 Sentence Form: Imperative

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Shopping Cart